martes, 9 de marzo de 2010

En Mexico con los cuates y la buena onda

Andar en México con los cuates, es andar con los amigos, puedes andar de peda (borrachera) o simplemente echar la hueva (hacer nada, vaguear). Cuando te vas de peda, puedes ir a tomar chelas (beber, cervezas), o a chupar (beber) a una cantina (bar), a un antro (discoteca) o a un cantabar (karaoke), o andar a caballitos de tequila o mezcal (vasos alargados de chupito). Cuando la cerveza es en botella grande, te estas tomando una caguama, si tiene chile, una michelada, y si tiene salsa una cubana. Los buenos cuates convidan (invitan) y los malos cuates andan de colados o de gorra. Si no hay baro, no hay dinero, y no hay peda, y cuando no hay baro también hay pedos (problemas, líos). Algunas pedas, acaban en pedos, pero la neta (la verdad), se reserva solo a los malacopas (persona que no sabe controlarse al beber). Casi todas las pedas, acaban en cruda (resaca) y a las buenas pedas, caes de volada (llegas rápido).
Tu cuate, que no deja de ser un wey, puede tambien ser tu carnal, tu compadre o compa, tu brother,... o tu amigo como diríamos nosotros.

México DF

Al mexicano le cuesta decir no, y a veces dice nel o never (del inglés, nunca). Los mexicanos son chaparritos (bajitos), pero les vale madre (les da igual). Los blancos y rubios como yo somos güeros. Un homosexual es un volteado, un joto o es puto. Una vieja, es una chica, las hay feas y lindas (guapas), y un chavo o chamaco es un muchacho, pero si dices mi chavo te refieres a tu novio. Un guarura es un guarda espaldas, y un granadero un antidisturbios, la migra, es la policía de migraciones, y los federales, los malos de la película. Si el policía transa (cede), aceptará la mordirda (soborno). En México el gandalla o el ratero, es el que roba. Quienes roban suelen ser nacos (gente sin cultura). Lo contrario a naco, es fresa (pijo). Un wey podemos ser tu y yo, o un cualquiera. Pero wey también es la expresión comodín. Tu padre es tu papa, y tu madre tu mamá,... algo puede estar padre, cuando es chido, pero una madre,... puede ser cualquier cosa. Si te dan en la madre te han pegado, si estas hasta la madre, estas harto o borracho y puede que algo te importe ni madre. Alguien puede ser poca madre,... si es muy buena onda,... o si es mala onda y te decepciona también puedes decir ¡que poca padre! Si no entendiste dices ¿mande?, ¡híjole! es expresión de asombro. Si jalas algo estas tirando o estirando de algo, y cuando avientas, tiras o lanzas. Luego luego, es ahora, pero ahora, es ahorita, y puede ser lo mismo en este instante que en algún lapso de tiempo entre el ahora y el nunca. Si algo va a ser ahorita, puede que te tengas que esperar tantito,... que tambien es un tanto ambiguo, pues va desde un poco... 'a un mucho'. Su casa, es tu pobre casa.

A los mexicanos les gusta mucho el soccer (fútbol), donde 11 tipos en shorts (del inglés pantalón corto), tratan de meter la bola (pelota) al arquero (portero). Si no vistes shorts, posiblemente vayas en pantalones de mezclilla (pantalón vaquero), si no puede que vayas con tacuche (traje) con saco (chaqueta americana), porque cuidado con las chaquetas, que son la autosatisfacción masculina. Puede que vayas mas cásual (del inglés, informal) y vistas tenis (zapatillas de deporte). Para comunicarte usas el celular o la computadora. Conectas el rádio o ves un vidéo (con acento en la e). Los profesores te reprueban, no te suspenden.
En la nevería compras nieves (helados), en la paletería, paletas, en la tienda de abarrotes casi cualquier cosa, si en el cartel pone refracciones, venden repuestos de coche.
Si un mexicano te dice que ya ni modo, es que no hay solución, si algo ya estuvo, es que ya se acabo, pero si ya la regaste es que has metido la pata. Si te llaman huevon o si tienes hueva, es que eres un vago, o estas cansado. Si te preguntan ¿que onda?, puedes responder bien o mal, pero si no agarras la onda, es que no entiendes o no aceptas, si algo te saca de onda, te desconcierta. Algo o alguien también puede ser buena o mala onda, o buen o mal pedo. En otro tono mas elevado te pueden mandar a la fregada, o si el pedo es mas grande te mandan a la chingada, o que chingue tu madre. Puede que te llamen, pendejo, entoncés te estarán diciendo idiota. Si te dicen pinche pendejo, preocúpate.

México es un páis donde nuestro jamón serrano es una carne fría, los callos, son pancita, un limón, es una lima, y la lima es un limón, un refresco es una soda (del inglés), el bocadillo es la torta, el maíz, elote, las habas frijoles, el zumo, jugo y cualquier pimiento, un chile. El Chile es picoso, que no picante, pero cuidado porque también es el órgano sexual masculino, con el que se coge (acto sexual). Pues para no coger, has de agarrar o tomar. Si andas cogiendo te encontrarás con algún alburero (juego de palabras con doble sentido).

Los gabachos o gringos son los estadounidenses y los gachupines, nosotros los españoles. No les gusta ser malinchistas (el que prefiere lo extranjero, origen en la Malinche, que les traicionó por Cortés), pero acostumbran a wachar (del inglés watch, mirar), si están checando algo están haciendo una comprobación (to check), la alfromba se dice carpeta (del inglés carpet) pero donde guardan sus documentos es en folders en lugar de carpertas, en cambio la ropa se guarda en el clóset (armario), si te dicen bye, te están diciendo adiós, cuando juegan al básquetbol al soccer o al handbol, en realidad están jugando baloncesto, fútbol o balonmano, cuando manejan un carro (conducen un coche), una jeep o una track (del inglés truck) y cuando parquean (estacionan), meten la reversa (del inglés reverse, marcha atrás). El coche puede ser automático o standard (anglicismo, manual) cuando tiene cloch (del inglés clutch, embrague), lo que tienen todos los carros es cajuela (maletero). Si no tienes licencia para manejar (carné de conducir) puedes agarrar un camión (autobús), o pesero (microbus), pero entonces posiblemente tendrás que escuchar todo el tiempo las mismas rolas de musica de banda o grupera.
En una cantina, te sirve el barman (del inglés camarero), su jefe es el capitán de meseros (del inglés captain), puede que este te sirva un bistec o unos jochos (del ingles hotdog, perrito caliente) con catsup, su versión del ketchup, o hotcakes (tortitas) o panqueques (pancakes).

¡Órale!, que de cosas me han salido, pero bueno, con sus problemas, sus cosas y sus palabras, pero en general México es un país buena onda,... y los mexicanos a toda madre.

14 comentarios:

annaGabriela dijo...

Vaya, de todas las entradas creo que esta es la que se lleva la estatuilla de bloggero, jajaja hay muchas cosas q comentar sobre lo que opinas sobre nuestra cultura mexicana, me cae en gracia en que como extranjero manifiestas tu perspectiva a nuestro léxico dicharachero (jajaa muchas frases), si bien has escogido vivir en una ciudad q muchas veces ni nosotros lo mexicanos preferimos para vivir ya sea por el stress, inseguridad, calidad de vida, etc. es tambien la ciudad mas grande y poblada del mundo q tiene muchos atractivos y oportunidades de desarrollo personal. Me encantaria poder platicar (conversar) contigo en una tarde de chelas y hechar de madres juntos para sacar cura por un momento. Traes la onda en tu blog, Besos!

Victor Juarez dijo...

Hola Gaby, pues bueno mi blog no deja de ser un pequeño reflejo no de una realidad, si no de lo que yo veo y vivo, a mi tambien me encanta como me quedo la entrada... he estado acumulando expresiones por mucho tiempo jajja... de todas las maneras se me han olvidado dos muy típicas...
"no manches" y "chido"

jajaja
besos!
y a ver si lo de las chelas si es de verdad :P

Estudiando Nutrición con Kevy dijo...

Está bueníiiiiiiiiiiiiiiisimo!
Ve los míos de "A Venezuelan in Mexico City, parts I, II & III"....

Anónimo dijo...

Vaya... después de todo hay un gachupin asqueroso contando como nos expresamos los mexicanos ¡me cago en la ostia y en ti Víctor!
Saludos

Anónimo dijo...

Victor! Soy Carlos, he llegado hasta aquí de pura casualidad. Yo soy rutero, 2001. He vuelto de México hace poco después de hacer allí mi proyecto de fin de carrera. En Huajuapan de León, Oaxaca. He venido más que encantado la verdad. Me ha encantado la entrada, con tu permiso le mando el link a mis compañeros de allí que les va a encantar. Ellos se han quedado con el "descojonarse", "coño" "tío"... Sólo te faltó el el "a poco!", "ándale", las "vulcanizadoras" ejej que hay en cualquier rincon perdido del mundo!, "no mames" o su versión fresa "no manches" Me has alegrado la mañana con esta entrada! No sé si andas ya por allí, pero te dejo mi correo: charlesjb16(arroba)hotmail.com; por si necesitases algo en oaxaca, aunque te veo adaptado jajaja! Que la pases bien padre, güey! Por cierto, los ruteros de este año pasaron por allí! 1saludo

El Arte y la Furia dijo...

A güevo Vítor, hasta que le agarraste el pedo al chilango jaja, te quedó chingón, pero creo que se necesitarían mil blogs para que tus paisanos entiendan el uso de CHINGAR, chingada,y de madre... :) un abrazo

Tips de Viajero dijo...

De poca madre tu post!!

Markis dijo...

Esto me viene de puta madre wey para hablar con los cuates de aqui.

Victor Juarez dijo...

Gracias Marcos y Vero.

Por cierto Vero, puedes seguirme en @victorjuarezp


saludos desde Los Ángeles

faby dijo...

Ya no has subido entradas, ¿ya no vives en México City? :(
Saludos, buenos tus posts.

Matías dijo...

Que gran lugar que es México! me encanta todo lo que se puede hacer y todo lo se que se puede conocer en este destino; gracias a tu información me dieron muchas ganas de viajar a México.

Saludos y felicitaciones por el blog!
Matías - Hoteles Huatulco

Victor M Juarez dijo...

Tu blog esta de poca madre ! Saludos .

Victor M Juarez dijo...

Super bueno !

Minipunk Arias dijo...

Que bueno, que de frases que desconocía :))